1. Gdybym została adoptowana w wieku 14 lat, prawdopodobnie myślałabym tylko o przyszłości, nienawidziłabym przeszłości.
Wenn ich im Alter von 14 Jahren adoptiert wäre, hätte ich nur an die Zukunft gedacht, ich hätte die Vergangenheit gehasst.
2. Zachowywała się tak, jakby mnie kochał.
Er hat sich so benommen, als ob er mich lieben hätte.
3.Traktował mnie jakbym był małym dzieckiem.
Er hat mich so betrachtet, als ob ich ein kleines Kind wäre.
4. Gdybym chodziła na wykłady, brała udział w kursach, spotykała się z innymi ludźmi, byłabym bardziej przyzwyczajona do tego trybu życia.
Wenn ich in die Vorlesungen gegangen wäre, an den Kursen teilgenommen hätte, sich mit den anderen Menschen getroffen hätte, wäre ich mehr an diese Lebensweise gewöhnt.
5. Prawdopodobnie moje zeznania pojawiłyby się na pierwszej stronie.
Meine Aussagen wären vermutlich auf der ersten Seite erschienen.
6. Policjanci czatowaliby na złodzieja.
Polizisten hätten auf Dieb lauert.
7. Zachowywali się tak, jakby mi zazdrościli i byli na mnie obrażeni.
Sie haben sich so benommen, als ob sie mich beneiden hätten und auf mich wütend wären.