Artikel - kilka zdań do sprawdzenia , nur ein paar Sätze

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie zastosowania rodzajnika w poniższych zdaniach. Piszę wypracowanie pod tytułem " Die Gerüche der Welt" , zapachy świata i mam problem z tym, gdzie powinien być określony, a gdzie nieokreślony...

1. Der Sinneseindruck hängt an der Tageszeit/ an einer Tageszeit
2. In der Nähe von dem Restaurant hüllt sich ein Aroma der ungewöhnlichen Speisen/ - ungewöhnlichen Speisen ( pierwszy raz mówię o tych potrawach)
3. Am liebsten besuche ich Antiquariate / die Antiquariate
4. Der Geruch/ein Geruch der alten Bücher ist unbeschreiblich.
5. Ich spüre der Geruch/ein Geruch des sauberen Bettzeuges/ eines sauberen Bettzeuges.
6. In der Nähe von der regen Straße/ einer regen Straße ( mówię o tej ulicy pierwszy raz)
7. Ich sehe, dass sich aus dem Kamin/ einem Kamin der Fabrik starker Rauch entwickelt.


Jeżeli są w tych zdaniach również inne błędy, byłabym bardzo wdzięczna za poprawienie ;)
A, już protokoły pisałaś, a tu nagle podstawy?
Germanistyka, to nie polonistyka.
Marsz do naszej zakładki Gramatyka!
a ty byś wszystkich tylko do gramatyki wysyłał;p
a, bo kurna, nie odrabiam lekcji za leniów. Co to za temat na forum, jak nie wiem sama, co to jest? Zwykłe odpierdzielanie roboty za nieuka. Poczytaj sama, zobacz, wkuj. Niech ruszą grube dupska wreszcie. (i tak nie ruszą, bo muszą studiować)
Potem będzie taka moje dzieci niemca uczyć? Apage satanas!
ale np. do tego 7 nie trzeba dużo gramatyki, wystarczy słownik

aus dem Kamin der Fabrik hat sich ein starker Rauch entwickelt
z kominu fabryki wydobywa się silny dym m http://de.pons.com/übersetzung?q=entwickeln&l=depl&in=&lf=de
ty to byś wszystkich wysyłała do słownika... (ona o kominie mówi przecież po raz pierwszy, Pani Studiowana)
no bo teraz każdy wie, jak jest po niem. wydobywa się z komina dym.. :)
ale tylko do jutra, bo nie wiadomo, czy to Geruch, Duft, czy Gestank, a może Aroma
Was ist das Ziel meines Lebens... Aroma! i na tym kończę rozważania nad sensem życia.
Schornstein jak juz
Sinneseindruck eines Schornsteinsaroma.
Po pierwsze: jestem na I roku, pozostało mi jeszcze kilka lat, w przeszłości miałam mało do czynienia z niemieckim. Mam prawo popełniać błędy i pytać.
Po drugie: po studiach będę szlifować język w Niemczech, nie mam zamiaru uczyć dzieci, więc nie martw się o swoje.
Nawiązując do "niech ruszą grube dupska" , ruszam od 8:00 do 20:00 na uniwerku przez 5 dni w tygodniu. Po czwarte: temat o zapachach to nie jest mój wymysł, lecz został narzucony.
I, co z tego?
Co z tego ? Danke schön ;) ! Tyle w temacie.
Temat przeniesiony do archwium.