Mam mały problem z przetłumaczeniem tekstu. proszę o pomoc BĘDĘ WDZIĘCZNA!
Österreich weist für seine Größe eine unglaubliche topographische Vielfalt auf. Zwischen der flachen Steppenlandschaft der pannonischen Tiefebene im Osten des Landes bis zu hochalpinen Regionen im Westen liegen Wald- und Hügellandschaften, Feuchtgebiete und Seenplatten bis hin zu mediterran anmutenden Landschaftsformen im Süden.
Austria (weist) dla (seine) wielkośc niewiarygodna różnorosność. Między płaskim stepowym krajobrazem (der pannonischen) nizina na wschód od ladów aż do wysokich alpejskich regionów na Zachód lezy las (??) - i pagórkowaty krojobraz , wilgotny obrszar i ( Seenplatten bis hin zu mediterran anmutenden Landschaftsformen in Süden) . Prosze o przetłumaczenie poprawde bo to jest niedokładne.