Witam. Miałam pare zdań do przetłumaczenia w połączeniu ze spojnikiem "dass" (zdanie podrzedne), proszę o sprawdzenie.
1)kara śmierci wykonana zostanie na przestępcy w ciągu 2lat.
- dass das Todesurteil in Laufe von 2 Jahren auf einem Straftatiger vollgestreckt wird/ uber den Straftatiger verhangt wird.
2) winny odbędzie karę w areszcie dla więźniów politycznych.
- dass der Schuldige seine Strafe im Gefangnis fur den politischen Straflinge absetzen wird.
3) są daruje karę podejrzanemu.
- dass das Gericht dem Verdachtigen die Strafe erlasst.
4) z powodu okrucieństwa czynu kara nie zostanie złagodzona
- dass die Strafe wegen der Graumsamkeit der Tat nicht gemildert/herabgesetzt wird.
5) na podejrzanego nakłąda się karę pozbawienia wolności do 2 lat.
- dass dem Verdachtigen die Friedenswegnahme fur 2 Jahre auferlegt wird
6)mordercy zostanie wymierzona kara dożywotniego więzienia
- dass dem Morderer die lebenslangliche Strafe des Gefangnisses zumessen/zuerkennen wird.
7) podejrzany zostanie skazany na karę pozbawienia wolnosci
- dass der Verdachtige auf die Strafe der Friedenswegnahme verurteilt wird
8)kilkakrotnym mordercom nalezy zaostrzyc kare
- dass man dem mehrmaligen Morderern die Strafen verscharft soll.
9) podejrzany zostanie ukarany za popelnony czyn karą pozbawienia wolnosci
- dass der Verdachtige fur die Tat mit der Strafe der Friedenswegnahme bestraft wird.
10) z powodu nieletnosci podejrzanego kara zostaie zamieniona na lagodniejszą
- dass wegen der Unmudigkeit des Verdachtigen die Strafe umwandelt und gemildert/herausgesetzt wird.
11) nie jest mozliwe, aby w tym przypadku odroczyc kare.
- dass es nicht moglich ist, in diesem Zufall die Strafe auszusetzen.
12) ten czyn karany jest mandatem
dass diese Tat mit dem Mandaten bestraft wird.
13) nieprzestrzeganie prawa ruchu drogowego zakazane jest pod karą mandatu
- dass die Unbefolgung der Vorschriften des Verkehrsrecht unter der Mandatstrafe verboten ist.