Prośba o sprawdzenie moich tłumaczeń z niem na pol

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo pilne...


Könnten Sie mich bitte verbinden? Czy mógłby mi się Pan przedstawić?
Ich habe gestern schon mal angerufen. Wczoraj już raz dzwoniłem.
Könnten Sie ihm/ihr vielleicht ausrichten, dass...
Kann er/sie mich heute noch zurückrufen? Czy mógłby/mogłaby jeszcze dzisiaj do mnie odzwonić?
Bleiben Sie dran, ich stelle Sie durch... Proszę się nie rozłączać, łącze Pana z...
Kann ich Ihnen weiterhelfen? Czy mogę panu dalej pomóc?
Vielen Dank für Ihren Anruf. Auf Wiederhören. Bardzo dziękuję za Pana telefon. Do usłyszenia
Wie ist Ihr Name bitte? Jak się Pan nazywa?
Wie ist denn Ihre Telefonnumer? Jaki jest Pana numer telefonu?
Ich würde gern (mit) ... sprechen. Chciałbym rozmawiać z ...
Könnten Sie mich bitte verbinden? Czy mógłby mi się Pan przedstawić?
... spricht gerade auf der anderen Leitung. ... z drugiej strony.
>Könnten Sie mich bitte verbinden?Verbinden to połączyć. Vorstellen = przedstawić

Könnten Sie sich vorstellen ?
Wie heißen Sie? Jak się Pan nazywa?
Proszę się nie rozłączać, łącze Pana z...

Bleiben Sie dran, ich verbinde Ihnen mit........
chodziło mi o sprawdzenie moich tłumaczeń z języka niemieckiego na polski. Czyli zakładamy, że to co jest napisane po niemiecku jest poprawne, a to co polsku może być źle...
ponawiam prośbę!!
Könnten Sie mich bitte verbinden? Czy mógłby mnie Pan/ mogłaby mnie Pani połączyć?

Könnten Sie ihm/ihr vielleicht ausrichten, dass... - Mógłby Pan / mogłaby Pani mu/jej przekazać...

... spricht gerade auf der anderen Leitung. ... rozmawia w tej chwili na innej/drugiej/ linii
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia