Wiem, że jeszcze nie pora, ale bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu kolędy Cicha Noc :)
P.s. nie mogę znaleźć niektórych słów w słowniku a to co już mam nijak mi się w sens nie składa :( Z góry przepraszam, za błędy i braki w moich nieporadnych próbach tłumaczenia tego tekstu.
1) Stille Nacht, heilige Nacht!
- cicha noc, święta noc!
2) alles schläft, einsam wacht
- wszystko śpi, samotnie czuwa (stróżuje)
3) nur das traute hochheilige Paar
- tylko ... najświętsza para
4) Holder Knabe im lockigen Haar
- miły chłopiec w kręconych włosach
5) Schlaf in himmlischer Ruh'
- śpij w niebiańskim (cudownym) spokoju (ciszy)
6) Hirten erst kundgemacht
- szałas (od Hirtenhaus) dopiero ...
7) durch der Engel Halleluja
- przez anioła (aniołów) ...
8) Tönt es laut von fern und nah:
- ... głośno ... daleko ...
9) Christ, der Retter ist da!
- Chrystus, wybawca (zbawca, zbawiciel) tu jest!
10) Gottes Sohn, oh, wie lacht
- Boży syn, o jak się śmieje
11) lieb' aus deinem göttlichen Mund
miłość z jego boskich ust
12) da uns schlägt die rettende Stund'
- oto nam bije ... godzina
13) Christ, in deiner Geburt
- Chrystus, w twoje narodziny