Branża drzewna

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś mógłby mi podać tłumaczenie na j. niem. zwrotu: zakorek wrośnięty? (dot. opisu jakościowego płyty drewnianej)

Z góry dziękuję.

Ola.
http://de.wikipedia.org/wiki/Wuchsmerkmal

być może chodzi o "Rindennekrose"

ale pewności nie mam
dzięki, a może to być Rindeneinwuchs? jak myślisz?
jak najbardziej (nie znam polskiej definicji tej wady jakościowej, ale bardzo by to pasowało do zakorek wrośnięty - zresztą takie słowo jak najbardziej istnieje)
Vielen Dank :) pracuję w branży drzewnej i często mi się zdarzają jakieś takie śmieszne zwroty :)

pozdrawiam, Ola

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia