przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
znalazłam jeden wpis i proosze żeby ktoś mi przetłumaczył ;(

''sei mal ehrlich,das ist doch eine verarschung
wie kommst du auf diese seite''
Hmm,

Bądźże uczciwa/-wy, że jest to podpucha.
Jak dostałaś/ -eś się na tę stronę ( w domyśle internetową).

veraschen- udupić, ale tu chyba jednak bardziej chodzi o zakpienie sobie z kogoś, czy też podpuszczenie, sprowokowanie..

« 

Nur deutsch

 »

Pomoc językowa