Trochę spędziłam czasu na poszukiwaniu tego słowa "Einsatzbetrieb" i znalazłam przeróżne tłumaczenia. Stąd nie podejmę się tłumaczenia, bo zdanie jest bez większego kontekstu :)
unter Vorbehalt: z zastrzeżeniami/zastrzeżeniem
Krwawy Brutus
26 cze 2008
Być może jest to zakład pracy (miejsce pracy) do którego jest się przydzielonym...ale bez kontekstu nie da się nic z tym zrobić.