hej ;) Kuzyn z Niemczech napisał do mnie list, jednak mój niemiecki nie jest na tyle dobry by sklecić jakąś porządną odpowiedź. Z słówkami sobie radzę, ale budowa zdań sprawia mi spory problem. Mam nadzieję, że ktoś mi pomoże - sprawdzi moje wypociny i przetłumaczy zdania, których ja nie mogę. Z góry dzięki ;)
Hi Benni!
Vielen Dank für deine letzte E-Mail. Ich habe mich darüber sehr gefreut.
W przyszłym tygodniu zaczyna się rok szkolny. Meine neue Klasse ist hoffnungslose! - 29 Madchen und 2 Jungen. Alle (wydają się być) dumm wie Bohnenstroh. Die Madchen erzählen nur über der Friseur, der Lippenstift und Jungen! Das ist blod! Ich hoffe dass sie (Mam nadzieję, że się zmienią)
Das ist richtig. Ich will mein deutsch aufbessern, weil ich habe deutsch aus der Abitur gewählen. (Chcę poprawić swój niemiecki, ponieważ wybrałam go na maturę).
Ja, ich gedenke dass du kannst polnisch lesen aber nicht schreiben. Ich finde nichtu dass du bist blöd – du bist sehr langsam.
Heute ist es sonnig, aber gestern (padało). W sumie das Wetter ist gut.
Ich weiß nicht (co jeszcze napisać), also (skończę już).
Ich hoffe, dass du mir bald wieder einen e-mail schreibst.
Lass Danka und Rafał von mir grüßen.
Alicja