powiedzcie mi peosze co znaczy von mir aus ...

Temat przeniesiony do archwium.
jak wyzej prosze o przetlumaczenie von mir aus, duzo razy juz to slyszalam a nie wiem co znaczy...
To zależy od kontekstu.. nieważne..;-))
to mozecie mi podac jakis przyklad z uzyciem tego. Zebym zobaczyla jak to sie stosuje.
von mir aus = co do mnie
moim zdaniem niezaleznie od kontekstu
"Das ging nicht von mir aus." .. a niech tam!!.. jeśli już.. powiem tak; jeśli o mnie chodzi, niech i tak bedzie, wszystko mi jedno..;-))

"Ich würde Aktien verkaufen, von mir aus die Hälfte oder auch die Mehrheit."
W zasadzie tak, podobne do meinetwegen..
"moim zdaniem niezaleznie od kontekstu" - nieprawda
Tu się zgodzę z jr13, ten zwrot może być różnie tłumaczony np:
jeśli o mnie chodzi; co do mnie; co się tyczy mnie, wszystko mi jedno; nie mam nic przeciwko; nic mi do tego; rób, jak chcesz (http://megaslownik.pl/slownik/niemiecko_polski/25370,von+mir+aus)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia