PROSZE O SPRAWDZENIE ZDAŃ.!!:))

Temat przeniesiony do archwium.
Aber wenn ich bin deiner Brief bekommen( od razu postanowiłam do ciebie napisać) Wiem ze tobie jest cięzko i myślisz o wyprowadzeniu sie z domu.Außerdem verstehe dich dass schwer finden werden(odpowiednie ) Wohnung, weil ich auch lange Wohnung gesuchen. Darum an deiner Stelle würde ich sparen etwas Geld und Am Anfang vermiete Zimmer- na poczatku wynajełabym pokój, albo przez pewien czas pracowałabum na 2. etety. Ado tego czasu du solltest wohnst bei Eltern. Ich weiss dass du machts Sorgen dass du müsste -martwisz sie ze bedziesz musiała, aufräumen, kochen oder waschen. Do tego von der Arbeit du bist erledigt(po pracy jestes wykonczona) . Aber Andererseits -usamodzielnisz sie und vor allem (bedziem miec duzo miejsca dla siebie i nie bedziesz nikomu przeszkadzac).
Ich hoffe dass dir helfen und meine Rotschläge (ułatwia ci podje cie decyzji-einen Entschluss fassen).
prosze o sprawdzenie tych zdan i poprawienie błędów. z góry Dziękuję:)
Als ich Deinen Brief bekam, habe ich mich sofort entschieden Dir zu schreiben. Ich weiß, dass es Dir schwerfällt von zu Hause auszuziehen. Außerdem verstehe ich, dass es schwer ist eine entsprechende Wohnung zu finden, weil ich auch lange nach einer Wohnung gesucht habe. Darum würde ich an Deiner Stelle etwas Geld sparen und anfangs ein Zimmer mieten. Du kannst auch eine Zeit lang an zwei Stellen (Arbeitsplätzen) arbeiten Und während dieser Zeit bei Deinen Eltern wohnen. Ich weiß, dass Du dir Sorgen machst, weil Du aufräumen, kochen und waschen müsstest, da Du nach der Arbeit ziemlich erledigt/geschafft bist. Andererseits wirst Du dadurch selbstständig, hast viel Platz für Dich allein und störst niemand.
Ich hoffe, dass Dir meine Ratschläge helfen einen Entschluss zu fassen.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa