Błagam o prztłumaczenie na j.polski

Temat przeniesiony do archwium.
Hier darf man nicht Rad fahren.
Hier darf man nicht parken.
Hier darf man den rasen nicht betreten.
Hier darf man nicht laut sprechen und singen.
Hier darf man keine Vógel futtern.
Hier darf man nicht mit dem Hund spazieren gehen.
Hier darf man nicht fuBball spielen.
Hier darf man nicht rauchen.
Hier darf man nicht baden.
ech, kryzys światowej gospodarki dotknął już przemysł drukarski, że słowników nie produkują...?
Hier darf man nicht übersetzen.
Hier darf man nicht... znaczy: tutaj nie można (nie ma się pozwolenia)....
A dalej to juz jedziesz ze slownikiem.
Dzięki zajarzyłem ale jedno zdanie nie kumam.Nie dziw się ale dopiero zaczynam się uczyć dla mnie niemiecki to tragedia.
Hier darf man den Rasen nicht betreten.
r Rasen - trawnik
betreten - deptać
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego