proszę pomóżcie rozszyfrować !

Temat przeniesiony do archwium.
Hej!
Słówka z branży drzewnej:
Lamelle: Rifft. - Halbrifft "kein Flader" - ?
Windrisse- ?

dzięki!
Lamẹlle [lateinisch-französisch] die, schmale, dünne Platte, Scheibe (besonders als Glied einer Schicht, Reihe).

Rift-Schnitt - Holz mit stehenden Jahresringen.
Rift: Bezeichnung für aufrechtstehende oder fast aufrechtstehende Jahrringe, wenn der Winkel zwischen dem Jahrring und der Breite des Holzteils etwa zwischen 90° und 60° liegt,
Halbrift: Bezeichnung wenn der Winkel zwischen dem Jahrring und der Breite des Holzteils etwa zwischen 60° und 30° liegt,

Windrisse oder fällrisse entstehen wenn der baum vom wind umgestoßen ( oder halt beim fällen ) und unglücklich fällt . soll heißen wenn der stamm z.b. auf einen felsen knallt und dabei "anknackst" . diese windrisse sind deutlich zu sehen und verlaufen meist quer zur holzfaser.

Flader
Ein meist kegelartiges oder ovales Bild, das durch Farb- oder Strukturunterschiede beim "flachen" Anschnitt (tangential) hervorgerufen wird, bei den meisten Nadelhölzern und allen ringporigen Hölzern durch den Unterschied von Früh- und Spätholz, bei anderen Laubhölzern durch den Wechsel von Faserzellen und Speicherzellen, wie z. B. bei Wenge oder durch einen farblichen Wechsel bei Zebrano.

http://www.modellskipper.de/Archive/Holzlexikon/index.htm

;-)
dzięki :)
jr, już po raz drugi ratujesz mi skórę... spadłeś mi z nieba z tym linkiem :-)) to nic, że zrobiłeś to nieświadomie ;-) pozdrawiam :-))
Mam jeszcze ogromną prośbę do Oli.. jeśli mogłabyś się zgłosić na mojego maila, byłabym Ci bardzo wdzięczna :-) (Mój adres znajdziesz w profilu)
W życiu nie ma przypadków..;-)) pozdr
:-)) Ja też w to wierzę.. zwłaszcza kiedy te "przypadki" układają się w jakąś niesamowicie logiczną całość, która do czegoś prowadzi :-))
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia