Prosze o przetlumaczenie 4 zdan

Temat przeniesiony do archwium.
Potrzebuje przetlumaczyc te 4 zdania (w czasie perfekt) ;/

Na ostatniej wycieczce w Moskwie zgubiłem paszport. Zorientowalem się kiedy pakowalem bagaże. Zadzwoniłem do konsulatu i opowiedziałem o problemie. W krotkim czasie dostałem nowy dokument i szczesliwie wróciłem do Polski.

Z gory dziekuje
Jest ktos kto by potrafił pomoc?
proszę o pomoc.
Auf dem letzten Ausflug in Moskau habe ich den Pass verloren. Ich habe mich wann zurechtgefunden ich packte Gepäcke. Ich telephonierte zum Konsulat an und ich habe von dem Problem erzählt. In der kurzen Zeit habe ich die neue Dokument bekommen und ich bin glücklich nach Polen zurückgekommen.
dzieki jansoko
war nicht alles richtig von jansoko.

Bei der letzten Reise habe ich in Moskau meinen Reisepass verloren. Erst als ich meine Sachen zusammengepackt habe, habe ich es bemerkt. Ich habe beim polnischen Konsulat angerufen und mein Problem geschildert. Nach kurzer Zeit habe ich ein neues Dokument erhalten und ich bin glücklich wieder nach Polen zurück. (zurückgekommen ist schlecht , Sinn!!, nur wenn man im Ausland längere Zeit gelebt hat.)
Der letzte Satz ist Unsinn. Selbstverständlich ist das Wort "zurückgekommen" hier vollkommen angemessen.
Tez uwazam ze mozna tutaj "zurückkommen " uzyc; i jeszcze jedna propozycja "zurückgekehrt"
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa