proszę o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Ich möchte Dir
entschuldigen, dass ich zu Dir so lange nicht geantwortet habe. Die Ursache meiner langen Stille war die Krankheit. Durch lange Zeit war ich erkältet, hätte Fieber und Schnupfen, dabei schmerzte mir noch der Hals. Aber schon wurde ich eigentlich wieder gesund. Ich hoffe, dass du dich auf mi
Hallo Anna,
ch nicht ärgerst, wegen Manuel der Antwort.
Ich warte jetzt auf Nachrichte von Dir ungeduldig.

Tschüss
………….
(imię)


ZADANIE 2

Sehr geehrte Damen und Herren,

Ich wende mich an der Redaktion der Zeitung „tytul” mit riesiger Bitte um die Erteilung der Informationen. Ich bin am Sprachwettbewerb, den Sie Jahr für Jahr organisieren, interessiert. Meine Fremdsprachenkenntnisse stellen sich folgend vor:
Englisch – in Wort und Schrift fortgeschritten
Deutsch – in Wort und Schrift fortgeschritten
Französisch – in Wort fortgeschritten
Spanisch – grundsätzlich
Italien – grundsätzlich
Ich möchte sich nach den Bedingungen der Teilnahme im Wettbewerb, nach dem Termine vom Senden der Arbeiten und nach den Beschränkungen im Alter erkündigen. Im voraus danke ich für Antwort.

Hochachtungsvoll
………………
(imię)

ZADANIE 3

Hallo meine Freunde,

Ich danke Ihnen für Einladung zu Euch sehr. Ich werde euch während meiner Sommerferien, die sich von 1. Juli bis zum 31. August stattfinden, gern besuchen. Ich konnte zu Euch am Eden Juli eigentlich fahren werden. Ich bitte Euch also um die Bestätigung, ob dieser Termin Euch passt. Ich hoffe, dass wir Zeit gemeinsam verbringen und prima spielen werden.
Auf baldiges Wiedersehen!
………………….
na pewno chodzi Ci o przetłumaczenie???
tak
Teksty zawierają dużo błędów, uprzedzam też, że raczej nie znajdziesz nikogo, kto będzie Ci je tłumaczył. Zwłaszcza, że z Twojej strony nie ma żadnego wkładu własnego.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia