Tłumaczenie życzeń

Temat przeniesiony do archwium.
Wir wünschen frohe Ostern heute
und allen großen Ostereierbeute.
Lasst's euch allen prima schmecken,
oftmals übers Mäulchen lecken.

Leider kann ich Ostern nicht
bei Dir sein, bin von Dir ganz fern.
Darum schicke ich Dir ein Osterhäschen,
das Dir sagt: Ich hab Dich gern.


Masakra jak to przetłumaczyć te życzenia :|:| .... POMOCY !!!! nie jestem dobra z tego ... :|:|
Wir wünschen frohe Ostern heute
Dziś wesołych Świąt Wielkanocnych życzymy

und allen großen Ostereierbeute
(na Wielkanoc w Niemczech szuka się jajek np w ogrodzie, dzieciaki mają taką zabawę, kto znajdzie najszybciej i najwięcej) myślę, że w tym wersie chodzi o to że życzą także obfitych zdobyczy jeśli o to szukanie jajek chodzi.

Leider kann ich Ostern nicht
bei Dir sein, bin von Dir ganz fern.
Darum schicke ich Dir ein Osterhäschen,
das Dir sagt: Ich hab Dich gern.

ja bym to tak przetłumaczyła:
niestety nie mogę na Wielkanoc być u ciebie, ze względu na dużą odległość, dlatego wysyłam ci wielkanocnego zajączka, przez co chcę powiedzieć, że cieszę się, że cię mam.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia