bardzo proszę o przetłumaczenie 1 zdania

Temat przeniesiony do archwium.
proszę o przetłumaczenie na niemiecki :
Dobrze, że chociaż ma 3 miesiące to już ma aparat słuchowy i mam nadzieję, że kiedy podrośnie będzie dużo lepiej słyszeć i nie będzie musiała nosić aparatu słuchowego.
będę bardzo wdzięczna
Es ist gut, dass obwohl sie nur 3 Monate alt ist, hat sie schon das Hoergeraet und ich hoffe darauf, sie wird es nicht brauchen, wenn sie aufwaechst
sorrki jeszcze jedno:

sie wird besser hoeren und es nicht brauchen
dziękuję :)
a jak będzie po niemiecku:
cieszę się że Elsa mnie pamięta.
Ich freue mich, dass elsa mir nicht vergisst.
prosiłabym o poprawienie tego zdania bo wiem, że są w nim jakieś błędy gramat.
tzn. bardziej doslownie byloby:
Ich freue mich, dass sich Elsa an mich erinnert

albo jesli juz: Ich freue mich, dass Elsa mich nicht vergessen hat.
jeszcze raz bardzo dziekuje ...niemieckiego uczyłam się jakis czas temu i trochę się zapomina tej gramatyki...dziękuję
prosze:-)
Temat przeniesiony do archwium.