proszę o pomoc:)

Temat przeniesiony do archwium.
witam serdecznie...bardzo zalezy mi na bezblednym (no tak w miare...) przetlumaczeniu tego tekstu...

"Witam!
Serdecznie pozdrowienia z Polski!
przepraszam, że się nie odezwałam, ale niestety, po drodze zgubiłam gdzieś Państwa numer telefonu komórkowego.
Co u Państwa słychac? mam nadzieję, że wszystko w porządku. Ja się teraz przygotowuję do ślubu mojej siostry, który odbędzie się 16 maja.
Miło wspominam pobyt u Państwa i z chęcią wracam pamięcią do tych chwil. Brakuje mi nawet tych wspólnych śniadań, bardzo się do Państwa przywiązałam. Mam nadzieję, że się kiedyś jeszcze spotkamy :)

tutaj jest mój adres:
i numer telefonu komórkowego:"

Bardzo mi na tym zalezy...bo nie chce sie zblaznic :)
:)))
baaardzo mi zależy..moze dzis sie ktos nad biedna duszyczka zlituje:)
hallo!
herzliche Grüße aus Polen!
Entschuldigung, dass ich so lange nicht geschrieben habe, aber leider habe ich Ihre Hendynummer verlieren :) Wie geht es Ihnen? Ich hoffe, dass alles in Ordnung ist.
Meine Schwester hat Hochzeit am 16. Mai und ich vorbereite mich schon darauf.
Ich gedenke der Zeit bei Ihnen oft und gern. Mir fehlt sogar diese Frühstücke mit Ihnen.....

może chociaż ktoś sprawdzi i uzupełni końcówkę proszę:( musze to dzis wyslac:(
Hallo,
herzliche Grüße aus Polen!Es tut mir leid, dass ich mich nicht gemeldet habe, aber ich habe unterwegs Ihre Handynummer verloren. Wie geht es Ihnen?Ich hoffe, alles ist in Ordnung?Ich bereite mich auf die Hochzeit von meiner Schwester vor, die am 16. Mai stattfindet. Ich erinnere mich an den Aufenthalt bei Ihnen und ich kehre in Gedanken in diese Momente sehr gerne zurück. Ich vermisse sogar gemeinsame Frühstücke, ich habe Sie sehr gern. Ich hoffe, wir treffen uns irgendwann wieder.
Das ist meine Adresse und meine Handynummer.
ooo dziekuje:*
Herzlich Willkommen! Schöne Grüße aus Polen!

Es tut mir leid, dass ich mich bei Ihnen schon früher nicht gemeldet habe, aber ich habe leider Ihre Handynummer irgendwo verloren.

Was gibt es bei Ihnen Neues? Ich hoffe, dass bei Ihnen alles passt!

Ich meinerseits treffe einige Vorbereitungen auf die Hochzeit meiner Schwester, die am 16 Mai stattfindet.

Ich erinnere mich sehr gerne an meinen Aufenthalt bei Ihnen und mit Genugtuung kehre immer wieder zu diesen (schönen) Augenblicken zurück.

Es fehlt mir sogar unser gemainsames Frühstückessen - ich fülle mich mit Ihnen (nach wie vor) sehr verbunden.

Ich hoffe, dass wir uns wieder mal sehen/treffen.

Hier ist meine Adresse und meine Handy-/Telefonnummer:

....
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Studia językowe