list tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
nie za bardzo rozumiem treść listu i zadania więc proszę o przetłumaczenie.

Libe Kasia,
endlich bin ich fertig. Ich hab's geschafft! Die drei jahrige Ausbildung im Hotel Mercure war schon ziemlich lang. Letzte Woche fand die Prufung hier an der Industrie-und Handelskammer statt,und ich habe mit "sehr gut" bestanden!
Jetzt habe ich zwar alles hinter mir,aber das Hotel ubernimmt mich nicht. Leider! Ich hatte immer davon getraumt,Director vom Mercure zu werden! Num muss ich auf Job-suche gehen, vielleicht auch im Ausland. Also,solltest du etwas uber ein Hotel in deiner Stadt oder in der Umgebung wissen,schreib mir doch sofort. Vielleicht kann ich mich ja dort bewerben.

Dein Jonas

Podpunkty:
-was bei Ihnen in letzten Zeit so los war
-Tipps fur Jonas
Kochana Kasiu,
w końcu jestem gotowy. Dałem radę! 3-letnie kształcenie w hotelu Merkure było już dosyć długie. W zeszłym tygodniu odbył się egzamin w Izbie Przemysłu i Handlu, i zdałem go na piątkę.
Pomimo, że teram mam już wszystko za sobą, nie przejmę hotelu, Niestety! Zawsze o tym marzyłem, żeby być dyrektorem hotelu Mercure. Teraz muszę szukać pracy, może i za granicą. Więc, gdybyś coś wiedział o jakimś hotelu w twoim mieście albo okolicy, napisz mi zaraz. Może będę się tam ubiegał o pracę.
twój Jonas

Twoim zadaniem jest napisać koledze 1.co u was się w ostatnim czasie zdarzyło, u ciebie co w szkole, co w domu 2. podać koledze jakieś wskazówki gdzie może szukać i ubiegać się o pracę, może w twoim mieście albo okolicy jest jakiś hotel gdzie szukają pracowników.

powodzenia

« 

Brak wkładu własnego

 »

Brak wkładu własnego