traurigfroh - to tak jak sos słodko-kwaśny. Ktoś szczęśliwy ale nie do końca np. Emigrant, który cieszy się komfortem życia za granicą lecz tęskni za ojczyzną. Wyraz ten to taki trochę dziwoląg artystyczny tak więc znaczeń może mieć więcej. licencja poetica. Natomiast: Auge des Himmels to tu konieczny jest kontekst, bo oznaczać to może różne rzeczy, zesztą podobnie jak po polsku.