PROSZE O PRZETŁUMACZENIA

Temat przeniesiony do archwium.
Bitte um Übersetzung:
einen wunderschönen guten Morgen
baaardzo oficjalna i grzeczna forma od 'guten Morgen'. ;)
Kann man das genau ins Polnische übersetzen?
wenn Du mir sagst, wie "Guten Morgen" auf Polnisch heißt, sage ich Dir die komplette Übertragung...

:-)
DZIEŃ DOBRY
brzmi jak ; przepiekne dzien dobry ;.)
das ist aber (eigentlich) Guten Tag.

:-)
Na,dann vielleicht so ..."(zycze)cudownie dobrego poranka" ;)))
...das kann man leider nicht wortwörtlich übersetzen :/
wlasciwie w Polsce starsi ludzie tez czasem tak mowia : piekne dzien dobry sasiedzie ;.)

tutaj slysze to czesto przez telefon
weiterhin ist das Problem nicht gelöst - den einen Gruß kann man nur am Morgen sagen, den anderen den ganzen Tag über, notfalls auch nachts...

:-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka