Wychodzi ci całkiem dobrze...
Nicht genug Religion = nie dosyć religii
Jemand fragte den Meister, warum er der Religion gegenüber so argwöhnisch sei.
Ktoś pytał Mistrza, dlaczego jest taki nieufny w stosunku do religii.
"ist denn die Religion nicht das erhabenste, was die Menschen besitzen?“
Czy religia nie jest czymś najwspanialszym, co ludzie posiadają?
Die Antwort des Meisters war schleierhaft: "das Beste und das Schlechteste - das ist es, was dir die Religion gibt.
Odpowiedź Mistrza była zagadkowa: "najlepsze i najgorsze - to jest to co tobie daje religię.
"warum das Schlechteste?“- Dlaczego najgorsze?
"Weil die Leute meistens gerade genug Religion annehmen, um zu hassen, aber nicht genug, um zu lieben.“
Albowiem ludzie przyjmują wystarczająco dużo religii aby nienawidzieć, ale nie dosyć aby kochać.
Was dazwischen liegt = Co leży pomiędzy
Mein früherer Meister lehrte Geburt und Tod anzunehmen.
Mój uprzedni Mistrz uczył akceptacji narodzin i śmierci.
Warum bist du dann zu mir gekommen? Fragte der Meister.
Dlaczego więc przyszedłeś do mnie? Spytał Mistrz.
Zu lernen, das anzunehmen was dazwischen liegt.
Aby poznać i zaakceptować to co leży pomiędzy.
Erkennen = postrzegać (jeden z wielu synonimów)
Als der Meister alt und krank wurde, baten ihn die Schüler - nicht zu sterben.
Gdy Mistrz się zestarzał i rozchorował, prosili go uczniowie aby nie umierał.
Sagte der Meister. Wenn ich nicht ginge, wie würdet ihr dann sehen lernen?
Mistrz rzekł: gdybym nie odszedł, jak byście się wtedy nauczyli widzieć?
Was sehen wir dann nicht? fragten sie
Czego wtedy nie zobaczymy? spytali.
Aber der Meister wollte es nicht sagen
Ale Mistrz nie chciał tego powiedzieć.
Als der Augenblick seines Todes nahe war, fragten sie: Was werden wir sehen, wenn Ihr gegangen seid?
Gdy zbliżyła się chwila jego śmierci, spytali: Co zobaczymy, gdy odejdziesz?
Mit einem Lächeln in den Augen sagte der Meister: Ich habe nichts
weiter getan, als am Ufer des Flusses zu sitzen und Wasser auszuteilen.
Mitrz powiedział z uśmiechem w oczach: nie zrobiłem nic innego poza siedzeniem na brzegu rzeki i rozdzielaniem wody.
Wenn ich gegangen bin, hoffe ich, dass ihr den Fluss sehen werdet.
Mam nadzieję, że gdy odejdę, zobaczycie rzekę.