urząd skarbowy nie rozumiem

Temat przeniesiony do archwium.
witam
jak co roku otrzymałam męża rozliczenie podatkowe,wszystko ladnie pięknie nie rozumiem tylko tego zdania pojawiło sie pierwszy raz w naszym zeznaniu i nie rozumiem.wychodzą mi cuda niewidy moż ektoś ma pojącie ,o czym piszą?



teilen sie bitte umgehend dem finanzamt ihre kontoverbindung schriflich mit
Hey, świstakowo! Bezwstydne pytanie: a od iluż to już lat dostajecie wy toto z urzędu skarbowego, że ty nagle nie rozumiesz takich słów, jak Finanzamt, Kontoverbindung und mitteilen? Ze nie wspomnę o umgehend? Schriftlich = pisemnie! Bo pewnie tego też nie znasz. A skąd i w jaki sposób wychodzą ci cuda niewidy?
stawiana do tablicy odpowiadam od 3 lat.Zawsze to mąż rozumiał treść pisma ,jednakże teraz go nie ma i nie ma mi kto tego przetłumaczyć a cuda nie widy wychodzą mi np w wolnych tłumaczeniach,nie potrafię skleić tego w sensowną całość
Masz podać twojemu Finanzamtowi PISEMNIE numer waszego konta bankowego (czyli wszystko: BLZ+Kontonummer+Konto-Besitzer). Możesz znowu usiąść do ławki.
dzięki,
najczarniejsze myśli stały się jawą:(:(

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie