jedno zdanie o miłości

Temat przeniesiony do archwium.
Osobiście wierzę w taką miłość i takiej miłości życzę każdemu:
Persönlich glaube ich an solche Liebe und solche Liebe und solcher Liebe wünsche ich jedwedem.
jedem reicht!
Ich persönlich glaube an solch eine/ so eine Liebe und ich wünsche sie jedem.
Persönlich glaube ich nicht an solche Liebe und so solche Liebe wünsche ich jedem.
Cytat: diego13
Persönlich glaube ich nicht an solche Liebe und so solche Liebe wünsche ich jedem.
Diego, wie ist eigentlich der Fachbegriff für Dein Problem? Pathologische Lernresistenz?
@Mamapia: Es gibt Dinge, von denen die Philosophen nicht geträumt haben ;]
So so so solche Dinge auch o.O
...jedno zdanie o milosci juz sobie skacza do oczu. Fachbegriff heisst: "oslepiony bokser", co wali na wszystko, co sie porusza.
Unabhängig vom Thema muss der alte Hammel seinen Senf dazu geben ;)
Haja! (alter, aber ein lieber...) Ich glaube an solche Dinge und von Diego übersetzt ist sowieso Käse, also? Sorry, dass ich mich eingemischt habe. Eigentlich sollte ich nicht (3 Frauen am Herd - es wird gefährlich).
Männer können aber auch über Gefühle sprechen!
- ich habe das Gefühl, mir wachsen Haare auf dem Buckel (sagt der eine)
Der andere darauf:
- Ich habe dieses Gefühl auch...
edytowany przez hammel: 02 gru 2010
Cytat: hammel
Haja! (alter, aber ein lieber...) Ich glaube an solche Dinge und von Diego übersetzt ist sowieso Käse, also? Sorry, dass ich mich eingemischt habe. Eigentlich sollte ich nicht (3 Frauen am Herd - es wird gefährlich).
Männer können aber auch über Gefühle sprechen!
- ich habe das Gefühl, mir wachsen Haare auf dem Buckel (sagt der eine)
Der andere darauf:
- Ich habe dieses Gefühl auch...
Cytat: hammel
Haja! (alter, aber ein lieber...) Ich glaube an solche Dinge und von Diego übersetzt ist sowieso Käse, also? Sorry, dass ich mich eingemischt habe. Eigentlich sollte ich nicht (3 Frauen am Herd - es wird gefährlich).
Männer können aber auch über Gefühle sprechen!
- ich habe das Gefühl, mir wachsen Haare auf dem Buckel (sagt der eine)
Der andere darauf:



- Ich habe dieses Gefühl auch...
Cytat: diego13
Cytat: hammel
Haja! (alter, aber ein lieber...) Ich glaube an solche Dinge und von Diego übersetzt ist sowieso Käse, also? Sorry, dass ich mich eingemischt habe. Eigentlich sollte ich nicht (3 Frauen am Herd - es wird gefährlich).
Männer können aber auch über Gefühle sprechen!
- ich habe das Gefühl, mir wachsen Haare auf dem Buckel (sagt der eine)
Der andere darauf:



- Ich habe dieses Gefühl auch...



Drei alte Tanten
Die erste alte Tante sprach:
"Wir müssen nun auch dran denken,
was wir zu ihrem (Namenstag) Geburtstag
dem guten Sophiechen schenken."
Darauf die zweite Tante kühn: "
Ich schlage vor, wir entscheiden
uns für ein Kleid in Erbsengrün,
das mag Sophiechen nicht leiden."
Der dritten Tante war das recht:
"Ja", sprach sie, "mit gelben Ranken!
Ich weiß, sie ärgert sich nicht schlecht
und muß sich auch noch bedanken."

(Wilhelm Busch 1832-1908)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia