tytuł dałem przy dwóch zdaniach a właściwie to chodzi o jedno :)
"Ich will gar nicht ausschließen,
dass ich in der Situation auch nicht aufs Feld gebrüllt hätte, dass meine Spieler den Ball ins Aus schießen sollen."
O co chodzi tak w ogóle? Nie mogę tego zdania rozgryźć. http://www.ruhrnachrichten.de/sport/bvb/bvbnews/art11635,1225478 tu jest całość jak ktoś potrzebuje.
Proszę o pomoc i pozdrawiam.
edytowany przez Zizu09: 19 mar 2011