Jest to kawałek książki, jaki mamy przetłumaczyć na lekcję i nie wiem czy zrobiłam to poprawnie :-) gdyby ktoś mógł poprawić błędy, byłabym niezmiernie wdzięczna
Wersja polska:
- Zapraszam cię do mojego świata!
- Nie. Dziękuję. Wolę świat moich konfabulacji.
- Dlaczego?
- Ponieważ w nim czuję się bezpiecznie.
- Ale kiedy połączymy nasze światy, będę mógł cię chronić.
- Ja nie chcę twojej ochrony. Potrafię sama o siebie zadbać.
- Ale razem będzie nam lepiej i łatwiej.
- Wiem…
Wersja niemiecka:
- Ich lande dich in meine Welt ein!
- Nein. Danke. Ich ziehe meine Welt mein Konfabulationen.
- Warum?
- Denn ich fühle mich dort sicher.
- Aber wenn wir beitreten unsere Welten, ich werde in der Lange dich zu schützen.
- Ich will nicht deinen Schutz. Ich kann für mich selber sorgen.
- Aber gemeinsam werden wir besser und einfacher.
- Ich weiß…