schon was

Temat przeniesiony do archwium.
Mir fällt schon was ein.
Czy ''schon was'' tłumaczy się na ''jakiś,jakaś,jakieś''??
tak samo "auch immer"

Dwa wyrazy oddzielnie znaczą co innego niż razem. Ma to jakaś nazwę? gdzie można o tym poczytać?
Cytat: magiki44
Dwa wyrazy oddzielnie znaczą co innego niż razem. Ma to jakaś nazwę? gdzie można o tym poczytać? w podręcznikach do nauki j. niemieckiego
edytowany przez Tamod: 22 sie 2012
Nie posiadam
Cytat: magiki44
Nie posiadam

to jak chcesz się uczyć?
z internetu korzystam. Chodzi mi o to czy takie zwroty maja nazwe, żebym mógł poszukać, bo nie raz już sie spotkałem z takimi i nie wiem jak się je dokładnie tłumaczy, mogę się tylko domyślać.
Cytat: magiki44
Mir fällt schon was ein.
No, to, co oznacza to zdanie? Pograjmy w nasze Bingo. Co ty na to?
btw. ja wiem sama bardzo dokładnie, że w internecie nie ma podręczników do Niemca. Ja jeszcze nigdy nic nie mogłam znaleźć.
''Przyszło mi już coś na myśl''

tak samo "auch wenn" znacz ''chociaż''
Nie wiecie gdzie można takie zwroty znaleść?
Okay. Zastanów się bardzo dokładnie. Korzystaj ze słownika bardzo dkokładnie. I zastosuj tę tabelkę:
http://conjd.cactus2000.de/

Przy okazji:
Po zaliczeniu naszej forumowej zakładki "Nauka" sprechasz, jak stary.
W międzyczasie dla rozrywki dla ciebie i wszystkich innych, którzy wierzą, że bez podstaw poznają i znają potem Niemiecki (powtarzam się, bo już było).
jak deklinuje Niemiec po Polsku "nosić kalosze":
ja nosche kalosche
ty noschisch kaloschisch
on noschi kaloschi

my noschimi kaloschimi
wy noschitsche kaloschitsche
oni noschom kaloszom
Mi przychodzi coś na myśl
Cytat: magiki44
Mi przychodzi coś na myśl
a, mnie się też zbiera...
Niemiecki, to nie klocki.
Przychodzi mi coś na myśl
Dzięki!!:)
Nie można napisać mir fällt etwas gerade ein albo mir wird etwas einfallen?
wiadomo czy teraźniejszy czy przyszły a nie jakies schon was wymyślać
edytowany przez magiki44: 22 sie 2012
Cytat: magiki44
Przychodzi mi coś na myśl
Dzięki!!:)
Nie dziękuj. Nie ma Bingo. To jest dla ciebie jeszcze za trudne. To nie klocki.Nie powtarzam, co masz zrobić, a czego nie robisz, bo mi to za durne.
Nudzisz, verschleiern...
edytowany przez irkamozna: 22 sie 2012
co mi z tego kaktusa? koniugacje znam
er/sie/es fällt ein znaczy przychodzi na myśl
wiec mir fällt etwas ein znaczy przychodzi mi coś na myśl
nie wiem czemu miałoby to być źle
edytowany przez magiki44: 22 sie 2012
Cytat: magiki44
Mir fällt schon was ein.
Mylić, to my, ale nie nas.
Znasz bajkę o kaktusie?
Kak tu sie wys...ać...
Znałem tylko o chacie, teraz znam już dwie
edytowany przez magiki44: 22 sie 2012
Cytat: magiki44
Znałem tylko o chacie, teraz znam już dwie
Te dwie powinny ci wystarczyć na najbliższe dwa lata. Twój input został niniejszym przepełniony. Więcej nie zasymilujesz.
Po dwóch latach twoich wysiłków z klockami (może) pogadamy dalej.
Temat przeniesiony do archwium.