Czy ktoś mógłby sprawdzić mój tekst?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, jestem dosyć początkująca w języku niemieckim więc pewnie roi się tu od błędów. Byłabym bardzo wdzięczna, gdyby ktoś móg rzucić okiem na moje wypociny i w miarę możliwości wytłumaczyć dlaczego powinno być tak a nie inaczej. Dzięki, pozdrawiam

Liebe Eltern,
Was gibt es Neues bei euch? Diese Spachkurs is wirklich ausgeziechnet! Letztens ich freundete sich mit einer Mädchen an. Wir lernten sich in der Cafeteria kennen. Ich verlor mein Brieftasche und Anna fand es! Sie sind wirklich nett und ehrlich. Sie ist euch auf dem Sprachkurs so wir oft sehen sich. Anna is sehr humorvoll also wir lachen viel. Sie hat braune augen und langes lockiges Haare. Sie hat also die schlanke Figur. Anna liebt music so sie Bandklamotten trägt. Wir haben eine Menge gemeinsam also in unsere Freizeit wir sprechen viel. Ich mage Anna, weil sie immer Zeit für mich hat und ich über alles spreche mit ihr kann.

Przecież przywleczesz się tutaj dopiero za 3 dni, a potem i tak się obrazisz. Szkoda fatygi.
dzięki za pomoc :)
Cytat: souza
dzięki za pomoc :)
Bardzo chętnie. Nie ma za co.
Możesz mi w takim razie wytłmaczyć na czym polega pomoc językowa na tym forum? Bo z Twojej reakcji odnoszę wrażenie, że na pewno nie na pomocy w tłumaczeniu.
Co ty tam sobie odnosisz, mi wszystko jedno.
Tu nie ma co tłumaczyć, bo przewalone przez Gógla, bo nie ma polskiej wersji, proste?
... ale już podziękowałaś przecie, więc po co to wszystko. I tak będziesz długo ujadać. Znamy naszych psychoanalityków.
Cytat: irkamozna
Tu nie ma co tłumaczyć, bo przewalone przez Gógla, bo nie ma polskiej wersji, proste?

Nie można było tak od razu? Po co te złośliwości? Ogarnij się, kobieto.
...a nie mówiłam?
Ty cały czas chciałaś pogaworzyć o mnie. Uwielbiam to.
Forum godne polecenia, tak trzymać! :)
Cytat: souza
Forum godne polecenia, tak trzymać! :)

weitere Eintagsfliege abgehakt
edytowany przez Tamod: 15 paź 2012
Cytat: souza
Liebe Eltern,
Was gibt es Neues bei euch? Diese Spachkurs is wirklich ausgeziechnet! Letztens ich freundete sich mit einer Mädchen an. Wir lernten sich in der Cafeteria kennen. Ich verlor mein Brieftasche und Anna fand es! Sie sind wirklich nett und ehrlich. Sie ist euch auf dem Sprachkurs so wir oft sehen sich. Anna is sehr humorvoll also wir lachen viel. Sie hat braune augen und langes lockiges Haare. Sie hat also die schlanke Figur. Anna liebt music so sie Bandklamotten trägt. Wir haben eine Menge gemeinsam also in unsere Freizeit wir sprechen viel. Ich mage Anna, weil sie immer Zeit für mich hat und ich über alles spreche mit ihr kann.

Pogrubione są fragmenty z błędami. Trzeba by wiele czasu, aby wyjaśnić ich naturę, bo są one bardzo zróżnicowane. Lepiej postaraj się sama dojść do tego, dlaczego w tych miejscach są błędy. Możesz wrócić na forum i zweryfikować swoje obeserwacje w dyskusji z innymi użytkownikami.
Cytat: TopBolek
Możesz wrócić na forum i zweryfikować swoje obeserwacje w dyskusji z innymi użytkownikami.

I w tym każdy pomoże, ale nikt nie będzie odrabiał lekcji, wzglednie poprawial google translate.
Dziękuję TopBolek zawsze to jakieś nakierowanie na dobrą drogę, teraz będę główkować. Nie wiem czemu wszyscy tu myślą, że to tekst z google translate. Rozumiem, że jest tu dużo błędów, ale wynika to tylko z mojej niewiedzy, nie translatora, bo tekst pisałam sama. Pozdrawiam
Może to cię tam gdzieś i na jakąś drogę nakierowało, ale dopóki nie zaliczysz naszej zakładki "Nauka", dopóty będziesz tylko błądzić z "pozdrawiam".
btw. To zdanie:
Sie hat also die schlanke Figur. (nawet gdyby nie było die, lecz eine, albo nawet nic)
Jest bez sensu w kontekście. (ale to tylko dygresyjka na marginesie - nie musisz się z tego powodu rajcować))
edytowany przez irkamozna: 16 paź 2012
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie