Prosze o pilne przetłumaczenie na dzisiaj na język niemiecki byłabym wdzięczna ;)

Temat przeniesiony do archwium.
Książka A.Christie pod tytułem ,,I nie było juz nikogo" opowiada o losach dziesięciorga ludzi, będący na tajemniczej wyspie, a wśród nich jeden morderca. Każda z nich ma coś na sumieniu.Ta książka bardzo mnie zainteresowała ponieważ czytając ją mogłam przenieść sie do świata bochaterów i razem przeżywać ich losy. Myślę, że ta książka jest warta przeczytania i poleciłabym ja każdemu.
Niekturym ludzią, to czyn bochaterski, to stódiowanie germanistyki:
A.Christie Buch mit dem Titel, und es gab niemanden mehr, "erzählt die Geschichte von zehn Menschen, die auf einer geheimnisvollen Insel ist, und unter ihnen ein Mörder. Jeder von ihnen hat etwas zu sumieniu.Ta Buch wirklich interessiert mich, da es zu lesen, ich könnte im August bewegen bochaterów zur Welt und leben ihre Schicksale zusammen. Ich denke, das Buch ist lesenswert und ich würde es jedem empfehlen.
i jeszcze przed "Ta ksiązka bardzo mnie zaintersowała edno zdanie
- To powieśc kryminalno-detektywiatyczna.
PROSZĘ O POMOC!!!!!
Czy ten tekst był tłumaczony z google tłumacz??
Cytat: karolina060498
Czy ten tekst był tłumaczony z google tłumacz??
dlaczego mnie obrażasz?
Nie obrażam Cię :) tylo chcę miec pewność, ze tłumaczenie jest poprawne, bo z tłumaczem google to różnie bywa...
i jeszcze przed "Ta ksiązka bardzo mnie zaintersowała jedno zdanie
- To powieśc kryminalno-detektywiatyczna.
PROSZĘ O POMOC!!!!! PROSZE
Cytat: karolina060498
Nie obrażam Cię :) tylo chcę miec pewność, ze tłumaczenie jest poprawne, bo z tłumaczem google to różnie bywa...
a, s kąt wiesz o tym? Jakie zdanie nie podobało ci się z tłumacza, skoro tak bywa?
btw. jak mi nie wieżysz, to sprawdć, c'nie?
Pytam tylko czy z tłumacza jeżeli nie to bardzo dziękuje ;)
Mogłabym jeszcze prosic o dodanie tego zdania ; jeszcze przed "Ta ksiązka bardzo mnie zaintersowała jedno zdanie
- To powieśc kryminalno-detektywiatyczna.
Cytat: karolina060498
Pytam tylko czy z tłumacza jeżeli nie to bardzo dziękuje ;)
Mogłabym jeszcze prosic o dodanie tego zdania ; jeszcze przed "Ta ksiązka bardzo mnie zaintersowała jedno zdanie
- To powieśc kryminalno-detektywiatyczna.

oczywiście, że z googla :)
JEŻELI KTOŚ MOŻE POMÓC TO PROSZĘ WAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
a mi ktoś pomaga?
słownik masz? wikipedia wiesz co to?, kryminalno-detektywistyczna? moim zdaniem albo jedno albo drugie, najlepiej po prostu der Kriminalroman
edytowany przez klemens001: 03 gru 2013
Cytat: karolina060498
- To powieśc kryminalno-detektywiatyczna.
wenn schon denn schon
no właśnie, może chodziło o dewiacyjną? hmm... Krimiporno?
edytowany przez klemens001: 03 gru 2013
Jak się nie myle to po to jest ten potral....
Już nigdzie nie można zapytać ani poprosić o pomoc bo z morą parszywą wyjeżdza jeden i drugi....
A ty niuniel się nie interesuj bo wszystko z google bierzesz więc jaka to ma być pomoc??
Skuteczna. Zaczynasz myśleć.
Temat przeniesiony do archwium.