1.
groeBte = co to za potworek? To się czyta, jak FuBball, albo biBchen.
Na naszym forum są niemieckie literki, więc się nie wymawiaj, że nie masz. Otwórz oczy!
btw. to twoje B pisze się, jako ss, skoro już...
2. Tekst napisany całkiem-całkiem, ale w wielu miejscach znajduję albo niekonsekwencje, albo twoje zbytnie zacięcie do używania zwrotu "von".
Przykład: Teil von Europa = Teil Europas.
Hauptsitz im Gebiet von Deutschland = co to za "Gebiet"?
Pisz po prostu "in Deutschland" i po rybach.
3. Arbeiter w tym przypadku pisałbym Mitarbeiter.
4. Territorium jest strasznie nadęte = Hoheitsgebiet eines Staates, Herrschaftsbereich
Znajdź prostszy zwrot.
5. Diese Werft befindet sich in industriellem Teil des groeBten Hafens in Europa,
der es in Rotterdam gibt. Odmiana przez przypadki jeszcze kuleje.
6. skala światowa = Weltskala, die?
7. Literówki poprawić i do szkoły starczy, jeśli rozumiesz, co piszesz.
Tyle na początek.