Cytat: riviva
twoje "tłumaczenie" jest odpisane - ???
chciałeś napisać prawidłowe
Resztę prawniczego Kauderwelsch zrozumiałaś prawidłowo - to nie Kauderwelsch, pomyłki mogą drogo kosztować $$$
a teraz marsz na kolację, bo mamusia woła naszego gimbusiaczka
"Nie odpisuj, mała, nie odpisuj, nie jest przecież z ciebie znowu taki cud... " można ci odpisać parafrazując mistrza Grechutę.
Wszystkim zainteresowanych i potrzebujących fachowych tłumaczeń prawa niemieckiego należy odesłać do księgarni albo biblioteki:
http://www.de-iure-pl.org/Program-wydawniczy.n2.pl.html
www.pwsz.legnica.edu.pl/~siejam/ustawy/bgb.doc
http://www.anwalt.net.pl/prawapracownikapl.html