Błagam o szybkie przetumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
List takiej treści dostał mój chłopak i nie wiemy o co chodzi;/ Niech ktoś pomoże

wie ihnen bereits mitgeteilt wurde liegt gegen sie ein rechtskräftiger bußgeldbescheid mit einem wirksamen fahrverbot vor
sie haben trotz wiederholter aufforderungen ihren führerschein nicht in amtliche verwahrung gegeben das gegen sie varhängte fahfverbot besteht nach wie vor
wir fordem sie deshalb nochmals auf ihren führerschein umgehend der zentralen bußgldstelle zuzusenden damit das fahrverbot vollzogen werden kann
wir weisen sie darauf hin daß die zentrale bußgeldstelle die entsprechende polizeidienststalle des jeweiligen grenzüberganges über das bestehende fahrverbot informiert so daß ihr führerschein bei einem grenzübertritt kostenpflichtig beschlagnahmt wird
es liegt deshalb in ihrem eigenen interesse unserer aufforderung unverzüglich folge zu leisten
Jak już Pana wcześniej powiadomiono został Pan ukarany prawomocnym orzeczeniem karą grzywny połączoną z zakazem prowadzenia pojazdu. Pan, mimo kilkakrotnego wezwania nie oddał do tej pory do odpowiedniego urzędu swego prawa jazdy. Orzeczony wobec Pana zakaz prowadzenia pojazdu obowiązuje w dalszym ciągu. Proszę niezwłocznie przesłać swe prawo jazdy do Centralnego Rejestru Kar, by orzeczony przeciw Panu czasookres pozbawienia prawa jazdy mógł zostać wykonany. Jednocześnie ostrzegamy, że Centralny Rejestr Kar powiadomił odpowiednie organa policji, tak że w wypadku przekraczania przez Pana granicy zostanie Panu prawo jazdy odebrane i nałożona zostanie na Pana kara pieniężna. Jest zatem w Pana interesie niezwłoczne zastosowanie się do naszych żądań.
edytowany przez Tlumaczjestem: 24 cze 2015
Dziękuję bardzo :* Jestem bardzo wdzięczna za pomoc :)