Przetłumaczenie jednego zwrotu

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, proszę o przetłumaczenie zwrotu z języka niemieckiego: "Platzzuweisung vor Ort". Zwrot dotyczy rodzaju miejsca na koncert. Zdanie tłumaczone w translatorach nie ma sensu, a słowo po słowie w słowniku niewiele mi mówi. To dla mnie ważna sprawa, z góry dziękuję za pomoc.
To znaczy, ze ktos Ci dopiero tam czyli vor Ort jak juz bedziesz na miesu powie gdzie jest Twoje miejsce. Czyli przydziela Ci miejsce dopiero jak tam bedziesz:)
Przydział miejsc w miejscu koncertu. (czyli tam, gdzie będzie sie odbywał koncert)
To prawda!
Gimbusom trzeba jednoznacznie określić:
co to jest "miejsce koncertu". Jak jest ono rozumiane i z czego wynika.
Ładnie to zrobiłeś!
heniekh Kulturalniej proszę i wybacz, ale odrobinkę pomyliłeś się z "gimbusem", ale jak się nie zna innych określeń... I przyjmij do wiadomości, że nie każdy musi uczyć się tego samego języka. Sandrazniemiec i TopBolek bardzo dziękuję, tak właśnie myślałam, ale w takiej sprawie wolałam się upewnić. Widać można kulturalnie odpowiedzieć w miejscu, który służy zadawaniu pytań.
nikogo może tak, ale jest granica czegoś

do 1:42, wystarczy
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia