Prosze o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o przetłumaczenie

Die alte Dame Claire Zachanassian, inzwischen Milliardärin, besucht die Kleinstadt Güllen, in der sie ihre Jugendzeit als Kläri Wäscher verbracht hat. Sie wurde als Jugendliche von den anderen Dorfeinwohnern schlecht behandelt und außerhalb Güllens in eine "Bordellkarriere" getrieben. Auf den Mann, der sie damals - gestützt auf einen durch meineidige Zeugen gewonnen Vaterschaftsprozess - mit einem Kind sitzen ließ, Alfred Ill, setzt sie nun ein Kopfgeld von einer Milliarde aus. Der Aufschrei der Empörung verhallt schnell angesichts der Verlockung des Konsums auf Pump. In Anwesenheit der Presse verurteilen die Güllner Alfred Ill zum Tode. Nach der anonym in Gemeinschaft vollzogenen "Hinrichtung" Ills erhält der Bürgermeister den versprochenen Scheck, und die "Rachegöttin" Claire verlässt mit dem ehemaligen Geliebten im Sarg, der jetzt nicht nur "ill", sondern tot ist, die Stadt Güllen, diese 'moralische Kloake'.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego