hab ich das gut ubersetzt?

Temat przeniesiony do archwium.
hab ich das gut aus dem Deutschen is Polnische ubersetzt?

Als 1608 anlässlich eines Rechtsstreits um die Reichsexekution gegen die Reichsstadt Donauwörth auf Betreiben des calvinistischen Kurfürsten Friedrich IV. Von der Pfalz viele evangelische Reichsstände unter Protest den Regensburger Reichstag verlassen hatten, gründeten sie unter Friedrichs Führung ein Schutzbündnis, die so genannte Union, der sich allerdings die norddeutscen Fürsten und besonders das lutherische Kursachen nicht anschlossen.


w 1608 przy okazji procesu o zajecie miasta nalezacego do imperium-Donauwörth za sprwawa palatynatu przez kalwinskiego (ksiecia) elektora Fredryka IV wielu ewangelickich "poslow" opuscilo (w ramach protestu) Reichstag, utworzyli oni pod przewodnictwem Frederyka przymierze (pakt)ochronny, tzw unie, do ktorej nie przystapili jednak polnocnoniemieccy ksiazeta i zwlaszcza lutaranska Kurlandia.


VIELEN DANK IM VORAUS
es ist nur ein Satz

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia