ne harte nuss fuer alle profis

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 34
poprzednia |
Ich bräucht da mal eure Hilfe! Ich muss ein paar Berufsspezifische wörter aus der Bekleidungsfertigung uebersetzen und kann leider kein Woerterbuch bei Empik und im Internet finden! Fuer jede hilfe bin ich Dankbar!

Laengenmaße-
Weitenmaße-
Haftung-
Stauchung-
Nahtbreiten-
Nahtverlauf-
Nahtversäuberung-
Fadenspannung-
Weitenverteilung-
Ärmelfisch-
Ellenbogennaht-
Ärmelsaum-
Manschette-
Kraus-
Wellig-
Schrägzüge-
Rollweite-
Kragenansatznaht-
Bogig-
angeriegelt-
Blindstich
Futternähte-
Futterlänge-
Futter einstürzen-

Wie gesagt fuer jede Hilfe bin ich Dankbar!!!;o)

p.s.:Weiss vielleicht jemand wo ich ein Fachwoerterbuch Deutsch-Polnisch Bekleidungsbranche kaufen kann???

MfG Kuba
Damit bist du gemeint Mokotov!!! ;o)
hej mam tylko pare slowek
1 längenmaß dlugosc
2 weitenmaß szerokosc
3 haft tutaj znalazlam przyczepnosc
4 stauchung to knick inaczej zagniecenie
5 manschette to mankiet
6 kraus to pomarszczony
7 wellig to falisty
tyle znalazlam u siebie:))
Vielen Lieben Dank!!!

Vielleicht hilf bei dem rest auch noch jemand

Nochmals Danke
Kuba
nie ma za co:))pozdrawiam:)
Ich sach auch lieb bitte wenn sie noch ein mutiger findet!!!!

Bitte Bitte Bitte Bitte Bitte Bitte Bitte Bitte
Hast Du schon die fehlenden Synonyme?
leider noch nicht! kannst du weiterhelfen?
Wyszukales juz cos z tych slow?

moze cos sie naucze... bo chce!
Suche im Internet. Ich empfähle google.de
sehen - sah - gesehen
erinnerst du dich daran!!!!!
empfehle
:-)
Danke, das war mein Fehler, aber dort, wo ich gelebt habe, schreibt man immer "empfählen" nicht "empfehlen"
Hä???

In welchem Land hast Du gelebt? Nach Deiner Ausage in keinem deutschsprachigen...

(never mind)

:-)))
rat mal!!!! wenn du denkst, dass du so gut bist :->
Baden-Württemberg
Mokotow ist der Beste !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
1 dlugosc
2szerokosc
3 razem zagniecione
4szerokosc szwu
5przebieg szwu
6 oblozenie szwu
7napiecie nici
8 rozlozenie szerokosci
Ärmelfisch nie wiem
10szew lokcia
11zakladka rekawa
12mankiet
13pomarszczony
14falowany
15krzywe posuniecie
16szerokosc skrecenia
17 szew wszycia kolnierza
18Boging
19 angerigelt
20 fastryga
21 szew podszewki
22dlugosc podszewki
23 podszewke przelozyc na lewa strone
Mokotow a dlaczego masz takie zle zdanie o Szwabach ? Mimo wszystko nie sa ,az tak nie douczeni:)

No zdazaja sie wyjatki......
Das war keinesfalls bös gemeint. Mir gings nur um das "ä"... Alles andere war Scherz.

Leute! So langsam müsstet ihr doch wissen, dass ich sowas zu Scherzen neige, daß es fast nicht mehr wahr ist!!!

empfehlen

I. verb vt (anraten) jdm etw empfehlen polecać [perf polecić] komuś coś;
jdm empfehlen etw zu tun polecić komuś zrobić coś

II. verb vr, vimpers (ratsam sein) es empfiehlt sich etw zu tun jest wskazane coś zrobić

III. verb vr
1. (sich anbieten) sich [jdm] als Sachverständiger empfehlen polecać [perf polecić] się [komuś] jako rzeczoznawca
2. iron geh (sich verabschieden) sich empfehlen żegnać [perf po-] się liter
radi - bitte nimm mir nicht übel, daß ich immer zu Scherzen aufgelegt bin. Sieh es sportlich! Und gib es mir zurück - ich bin nicht nur gut im Austeilen, sondern auch im Nehmen...!
Ich habe gedacht, dass wir hier anderen helfen, die Hausaufgabe gut zu
lösen. wozu soll das alles dienen? diese ganze (DEINE) Scherze???
taaaa Mokotov ma bardzo zle zdanie o Szwabach, on po prostu ich nienawidzi
:-))))
to są Niemcy, a nie Szwaby... - do ewy krystyny ....
naja, aber die aus Baden-Württemberg nennt man auch in DE Schwaben... :-)
ja, aber in der polnischen Sprache ist es eine Beleidigung... :(
Hallo,

Ärmelfisch- gotowy wklad rekawa / czasami barku

Warum suchst du, die Wortübersetzungen nicht im Internet z.B. Blindnaht, usw.

Grüße...
Heftnaht - fastryga...

Weiteres Beispiel...

Grüße...
Od 12 lat mieszkam wsrod Szwabow , ktorzy sie tak wlasnie przedstawiaja i posluguja sie najczesciej dialektem szwabskim.Ja sama wladam nim chyba lepiej niz Hochdeutsch.Bylabym ostatnia osoba chyba ,ktora zwrot Szwas traktuje negetywnie .Zreszta odsylam zainteresowanych do Antologii jezyka szwabskiego ,Herman Wachs jest jej autorem.Mila i ciekawa lektura.Mozna sie np . dowiedziec zenawet w tym dialekcie sa slowa pochodzenia polskiego.

A dlatego Szwaby , bo wiekszosc mieszkancow Badenii i Wittenbergii posluguje sie tym dialektem a to bylo nie zlosliwe pytanie do Mokotowa
Szkoda , ze zostalam zle zrozumiana :(
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 34
poprzednia |

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie