prosze o przetłumaczenie na język polski

Temat przeniesiony do archwium.
3. Vorteile und Nachteile des Lebens in einer Stadt
Das Leben in einer Stadt könnte leichter erscheinen als das in einem Dorf. Ein großer Vorteil für das Stadtleben ist, dass man hingehen kann wo man möchte, da es meistens in der nähe ist. Zum Geschäft, zur Schule, auf Märkte, zur Arbeit und auch zu verschiedenen Behörden und Institutionen. Zu den Nachteilen ein Großstadt gehört: viel Lärm und viel Straßenverkehr, große Menschenmengen z.B. Hochhaussiedlungen, das bedeutet es fällt einem schwer zu entspannen bzw. auszuruhen. In der Stadt ist es schwer Plätze mit viel „Grün“ zu finden, wo man entspannen oder spazieren gehen kann. Immer mehr Leute siedeln in Vorstädte bzw. in Kleinstädte um, damit sie sich ausruhen bzw. entspannen können.
3. zalety i wady życia w mieście
Życie w mieście mógłby zjawiać się lżej jako to w wsi. Duża zaleta dla życia miasta jest, że man idą może gdzie chciałoby się , jest tu tym przeważnie w pobliżu . Do sklepu, do szkoły, na rynki, do pracy i także za rozmaite władze i instytucje. Należy do wad jakieś wielkie miasto: Wiele wrzaw i wiele ruchów drogowych, duże tłumy np. Hochhaussiedlungen, które znaczy ścina odprężać ciężkiemu odpoczywa wzgl .. Jest w mieście znajdować ciężkie miejsca z wiele "zielony", gdzie man odprężają lub spacerować iść może. Coraz wiele ludzi przesiedlają się do przedmieść wzgl . do miasteczek, z tym oni sobie odpoczywają odprężać mogą wzgl ..
falsch
Mokotow, sei nicht so grausam :)

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia