Tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Der Nagle
Ein Kaufmann hatte niemal auf der Messe gute GeschAfte gemach. Sein Geldbeutel war voll, weil er alle seine Waren verkauft hatte. Vor der Nacht wollte er noch zu Hause sein; deshalb stieg er sogleich auf sein Pferd und ritt fort. Zu Mittag rastete er in einer Stadt. Nach dem Essen wollte er weiter reiten. Als der Hausknecht ihm das Pferd vorfUhrte, sagte er: “Herr, am linken HinterfuB fehlt ein Nagel im Hufeisen”. Der Kaufmann achtete aber nicht darauf. Er antwortete: “Einige Stunden wird das Eisen noch festhalten. Ich habe es eilig.”
Am Nachmittag rastete der Kaufmann wieder in einer Gastwirtschaft. Dort lieB er das Pferd fUttern. Nach einer Weile trat der Knecht in die gaststube und sagte:”Herr, dem Pferd fehlt am linken HinterfuB ein Hufeisen. Sol lich es zum Schmied fUhren?” “Ws ist nicht nOtig”, erwiderte der Kaufmann, “drei Stunden wird das Pferd wohl noch aushalten. Ich habe es eilig.” Bald darauf ritt er weiter. Nach kurzer Zeit began aber das Pferd zu hinken. PlOtzlich stolperte es, fiel zu Boden und brach sich ein Bein. Der Kaufmann muBte das Pferd liegenlassen und zu FuB weitergehen. Erst spat in der Nacht kam er nach Hause. “An dem UnglUck”, sagte er zu sich selbst, “ist der Nagel schuld.” Eile mit Weile!


Bardzo prosze o pomoc w tlumaczenie.....
Pomozcie potzrebuje to na jutro :|

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego