- deshalb/darum/deswegen (dlatego) Ich bin müde, deshalb gehe ich früher schlafen.
Spójnik, po którym występuje szyk przestawny (bezpośrednio po spójniku musi występować orzeczenie w formie osobowej, następnie podmiot i pozostałe części zdania)
-weil (ponieważ; -rozpoczyna zdanie podrzędne) Ich muß zum Arzt gehen, weil ich krank bin
Spójnik, który tworzy zdania okolicznikowe przyczyny (Der Kausalsaty) (Zdania te odpowiadają na pytania: warum? weshalb? auf welchem Grund? (z jakiego powodu?).
Nie wiem na jakim poziomie znasz j. niemiecki ale najlepiej zdania przetłumacz na j. polski wtedy jest łatwiej o zrozumienie.
przykłady:
-deshalb ist das nicht möglich -dlatego jest to niemożliwe
-deshalb müssen Sie sich nicht gleich aufregen!-z tego powodu nie musi się pan/pani od razu denerwować!
-ich habe das deshalb getan, weil ...-zrobiłem to dlatego, ponieważ...
-deshalb frage ich ja -dlatego pytam
-gerade deshalb - właśnie dlatego
weil:
-er ist sauer, weil er zu Hause bleiben muss-jest zły, ponieważ musi zostać w domu
Jeżeli chcesz więcej informacji pisz mój adres [email] z tytułem niemiecki pomoc
p