różnice

Temat przeniesiony do archwium.
der Gefährte i der Genosse, czy to synonimy czy raczej jednego określenia używa się w innych okolicznościach niż drugiego?
Gefährte -> Freund, Begleiter,

Genosse -> Teilhaber, Mitgenießer an irgendwelchen Sachen oder Rechten, Mitglied einer Genossenschaft, einer sozialistischen Partei.

Wiec te wyrazy nie maja ze soba nic wspolnego i dlatego nie sa synomimami!!
również LebensGefährte
ach, czyli towarzysz, partner życiowy.. a w drugim przypadku członek, bądź wspólnik
lub towarzysz partyjny
-> Freund (bereits oben angegeben!)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia