z: es gibt brzmi wszytsko ladniej i poprawniej :
Gibt es - tłumaczymy na język polski jako: znajduje się, jest, są.
(Es pełni tu rolę podmiotu.)
Należy pamiętać, iż zwrot ten wymaga biernika (Akkusativ), a nie jak to brzmi w tłumaczeniu mianownika (Nominativ) czy celownika (Dativ).
Beispiele:
Im Zimmer gibt es den Tisch. - W pokoju znajduje się stół.
Was gibt es heute ins Kino? - Co jest (w domyśle: co grają) dzisiaj w kinie?
Informacje oparłam na: M. Smaza, Mein Buch - mein Lehrer, wyd. Literat 2004