kategoria: Nauka języka niemieckiego / forum: Pomoc językowa
qwerty4
22 kwi 2010
Witam, nie za bardzo wiem, którego słówka, do takiego zdania użyc... kazde w slowniku ma wiele znaczen:)
Chodzi mi o taki sens:
"Bezrobocie jest także częstym zjawiskiem w..."
= Arbeitslosigkeit gibt es auch often Erscheinung in ... ?
Za mało kontekstu...
Arbeitslosigkeit ist...
a może zamiast Erscheinung oasuje Phänomen?
bongo-bongo
22 kwi 2010
sorry, ma być "pasuje"
qwerty4
22 kwi 2010
Bezrobocie jest czestym zjawiskiem w Polsce.
Wlasnie problem polega na tym , czy uzyc Erscheinung czy Phänomen ...
bongo-bongo
22 kwi 2010
Gugle tłumaczy to tak i to nawet nieźle:
Arbeitslosigkeit ist ein weit verbreitetes Phänomen in Polen.
Ale, czy to właściwie jest zjawisko? W dzisiejszych czasach to raczej normalka i to nie tylko w Polsce. A czy to fenomen? Także nie. Tu musisz coś wybrać, albo wziąć Gugla i dostaniesz i tak jedynkę.
qwerty4
22 kwi 2010
hmm..optimistische Lebenseinstellung :)
bongo-bongo
22 kwi 2010
Za to w/w zdanie gwarantowana jedynka!
sylwia_targ
22 kwi 2010
przepraszam, czy pomoglibyscie mi w napisaniu listu?
bongo-bongo
22 kwi 2010
heee? a kogo wybierasz? Masz setki userów w tym forum. Załóż własnego posta i bądź przy nadziei..
Japanese
22 kwi 2010
Bezrobocie jest także częstym zjawiskiem w...
wlasciwie potrzebny jest tutaj kontekst, bo moze tez chodzc o
Arbeitslosigkeit ist auch oft als Folge/Ergebnis/Konsequenz von ...