während, bevor, seitdem, bis- prośba o pomoc.

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o krótkie wytłumaczenie budowy zdań ze spójnikami während, bevor, seitdem, bis. Co one oznaczają i jaki szyk przy nich występuje? I co powinnam jeszcze koniecznie wiedzieć o budowie zdania z nimi? Najlepiej, gdyby było to zobrazowane przykładem w zdaniu, będzie mi prościej. Z góry dziękuję za pomoc ;)
bevor seitdem bis während - to spójniki zdań podrzędnych okolicznikowych czasu.

Po tych spójnikach stosujemy szyk poboczny (czasownik na końcu zdania)

Bevor= zanim

Bevor er studieren konnte, musste er eine Prüfung ablegen. ( Przed przecinkiem, jak i po przecinku występuje ten sam czas)

Während= podczas

Während er am Schreibtisch arbeitete, sah sie fern - Również przed i po przecinku mamy ten sam czas

seitdem - od kiedy

Seitdem ich in Hamburg bin, habe ich eine Erkältung ( te same czasy)
Seitdem man hier das Verkehrsschild aufgestellt hat, passieren weniger Unfälle) - w pierwszej części stosujemy Perfekt, w drugiej Prasens, lub w pierwszej Plusq a w drugiej Imp :)
bis - do, aż do, do czasu aż - stosujemy też szyk poboczny

Bis er aus Amsterdam anruft, bleibe ich im Büro
Temporalsatz-
Vorzeitigkeit nachdem,seit
Das Essen begann,nachdem sich alle gesetzt hatten.
pierwsze zdanie nadrzedne czas Prät.
drugie zdanie podrzedne czas Das Plusquamperfekt
w Präteritum sie opowiada nie patrzacy czy czynnosc zakonczona jest czy nie
Plusquamperfekt mowi o czynnosciach wczesniej wykonanych w stosunku do czynnosci w zdaniu nadrzednym.
Vorzeitigkeit znaczy najpierw jedna czynnosc w zdaniu nadrzednym, a druga czynnosc musi sie wczesniej zdazyc ta czynnosc ze zdania podrzednego
Ten objad sie zaczal, ale po tym jak wszyscy usiedli.
Gleichzeitigkeit während,sobald,wenn
czynnosc w zdaniu nadrzednym i podrzednym odbywa sie jednoczesnie
Während die Gäste aßen,stellte der Kellner die Stühle hinauf.
zdanie podrzedne jest tu na pierwszym miejscu i zaczyna sie od während
i w tych zdaniach mamy jednakowy czas Präteritum bo czynnosci odbywaja sie jedoczesnie , Kelner stawial krzesla na gore ,podczas gdy goscie jedli.
Nachzeitigkeit bevor,bis,
Ich esse jeden Tag ein Müsli,bevor ich das Haus verlasse.
Zdanie nadrzedne Präs,podrz. tez Präs. w zdaniu podrzednym jest wprowadzona czynnosc pozniejsza w stosunku do czynnosci w zdaniu nadrzednym
- Bevor die Grande Dame des San-Francisco-Folk-Rock mit ihrer Backingband bereitwillig jeden Anflug von Kreislaufschwäche mit ein paar beherzt vorgetragenen Akkorden zu beantworten weiß, sorgen die Woog Riots schon einmal für erhöhte Pulsfrequenzen.
- Bis weit hoch ins San Fernando Valley quillt die Stadt, 40 Kilometer tief in den Osten, bis die Vorstädte El Monte, West Covina, Pomona nahtlos angrenzen.
- Das schlimmste aber war: Sie hatten es immer schon einmal WÄHREND eines Gewitters treiben wollen.
- Moss hatte Hack ein halbes Jahr nach der Geburt ihrer Tochter verlassen und seitdem mehrere Partner gehabt - unter anderem den Schauspieler Daniel Craig und Jackass-Star Johnny Knoxville.
nie swintusch
bardzo dziękuje wszystkim za pomoc ;)
nawet nie sądziłam, że spotka się to z takim szalonym odzewem ;)
tu sie wszxstko spotyka z takim odzewem ze sie czasami malo nie pozabijamy
ja bongo , bongo mnie i jeszcze pare innych osob i tak sie to zycie tu toczy,
Temat przeniesiony do archwium.