Nie bardzo rozumiem o co ci chodzi w tym zadaniu. Mieliście zgadywać jakie są określenia dla tych opisów? Bo opisy są z Duden więc nie wiem co poprawiać ;]
die Pension - emerytura
pensionieren - przechodzić na emeryturę
das Pensionsalter - wiek emerytalny
pensionsberechtigt - uprawniony do (pobierania) emerytury
Mała uwaga: "emerytura" rozumiana po polsku to w DE zwykle "Rente", która nie znaczy jak polska "renta" zdrowotnej niezdolności do pracy. "Pension" to emerytura urzędnicza.
die Konkurrenz - konkurencja, współzawodnictwo
der Konkurrent - konkurent
der Konkurrenzdruck - nacisk konkurencji
das Konkurrenzunternehmen - przedsiębiorstwo konkurencyjne
konkurrenzlos - bezkonkurencyjny
konkurrenzfähig - konkurencyjny
P.S. Pisz niemieckie wyrazy bez CapsLocka jak się uczysz niemieckiego i rzeczowniki z rodzajnikami, żeby od razu uczyć się porządnie.