środowisko

Temat przeniesiony do archwium.
Musze napisać co robię dla środowiska 3 zdania. sprawdzcie i poprawcie dzięki;)
ich spare strom und wasser. Der mull wird sortieren.
Das abfallwird zum conaner gebracht. Pewnie coś źle jest gramatycznie prosze o pomoc.
Nemacki ma duze litery przy rzeczownikach. Conaner kojarzy mi sie z "onanieren". Co to?
chodziło o kontener
he? Und das ist alles, was du dazu zu sagen haettest? Super. Auch ein schoenes Wort. Kontener (der, die, das?)

Ich spare Strom und Wasser. Der mull wird sortieren.
Das Abfallwird zum Container gebracht. Dobrze??
Co to za rzeczownik "Abfallwird"?
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=mull&in=&kbd=pl&l=depl
http://deno.dict.cc/deutsch/Sortieren.html
edytowany przez hammel: 09 gru 2010
odpadki
Na pewno? Odpadki?
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=odpadki&in=&kbd=pl&l=depl
Czy to jest "Abfallwird". Pokemonku?
http://translate.google.pl/#de|pl|%20Abfallwird
Prawie mnie przekonales...
Ale u mnie wychodzi: Jeżeli odpady
to weź mi to popraw żeby było jak należy będe bardzo wdzięczny;)
Cytat: kamil12340
Ich spare Strom und Wasser. Der mull wird sortieren.
Das Abfallwird zum Container gebracht. Dobrze??

rzeczowniki wszystkie piszemy duza litera
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia