sprawdzenie i przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Czy dobrze sa przetlumaczone te zdania?

Chcialabym specjlizowac sie w medycynie ogolnej.
Ich möchte mich in der Allgemeinmedizin spezialisieren.

Nie moge rozpoczac zadnej specjalizacji.
Ich darf keine Spezialisierung beginnen.

Prosze o przetlumaczenie zdan :
Otrzymalam odpowiedz negatywna.
Przez dwa lata nie otrzymalam zadnej odpowiedzi.
Po dwoch latach otrzymalam odpowiedz.

Dziekuje za kazda pomoc
https://niemiecki.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/206761/page/1#post1289592
a może ona wcale nie chce gg, lecz forum? Wtedy ma więcej możliwości? Potrzebujesz klientów na gwałt? Berenika?
Berenika, dodaj jeszcze cennik i nr konta:) Dziekuje bardzo, ale poczekam az moze ktos mi za friko pomoze.
Dolacze tez moj mail, bo za malo mi spamu i reklam wysylaja.
A potem przyjdzie rachunek. Jasna sprawa. Berenika jest sprytna.
Bo to się zwykle tak zaczyna
Sam nie wiesz o tym jak i gdzie
Po prostu wzięła Cię dziewczyna
A to jest znak że już jest źle
edytowany przez zochama: 24 lut 2011
fg - pomóż tutaj. Pomagaj. Nikt ci tego nie zabrania. I nigdy nie zabraniał. Ale nie siej zamętu. Tak samo, jak u ciebie w spamanin.pl. Nie zaczepiaj się. Wstydzisz się, że narobisz błędów, bis die Schwarte kracht, oder wie?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia