Der Teppich liegt auf dem Fußboden. Er ist braun. - hmmm, wydawało mi się że wiadomo, że mówiąc "er" nawiązujemy do podmiotu poprzedniego zdania.
dem Tür gegenüber - przepraszam, nie wiem dlaczego nie poprawiłam
Fenster mit meinen Gardinen - no tak, bardziej skupiłam się nad gramatyką niż nad sensem. Następnym razem się ogarnę
Cytat: Diego44
Ich hänge der Bild umer dein Bett to jak nie wiesz o co chodz to nie zabieraj glosu
No to właśnie piszę, że nie wiem i nie zabieram głosu. A jak wiem, to zabieram. Czy gdybym w ogóle nie zabrała to ktoś by pomógł Alicji?
A sensu zdań nie poprawiałam, bo myślałam, że człowiek wie co chce napisać, jak pisze w wypracowaniu, że ma dywan na podłodze albo ogród i huśtawkę przed domem, to jego sprawa.
Ale w sumie macie rację, że się czepiacie.
Zapewniam jednak, że nie staram się specjalnie komuś wciskać kitu.