końcówka rzeczownika

Temat przeniesiony do archwium.
Dort steht der Wagen seines Verwandten.

Czy nie powinno być Verwandtes? W dopełniaczu przy rodzaju męskim dodaje się przecież na końcu -s... Wydaje mi się, że tu na chodzi o to, że to jest odmiana słaba, i dlatego jest -n, ale wolę się upewnić, czy dobrze myślę, dlatego proszę o pomoc :)
źle myślisz
I jeszcze jedno zdanie - Er ist der Lehrer deiner Freunde.
Dlaczego nie Freundes?
Z góry dziękuję za pomoc :)
Źle myślę, czyli jak powinno być poprawnie?
nie wzięłaś pod uwagę l. mnogiej w przypadku Freunde
l. poj. deines Freundes
Ah już rozumiem :P dzięki :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Ogłoszenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie