Cytat: calf
Nie rozumiem rodzajników... nie wiem co mam robić :-/
Jak to jest że np. jest:
Wir sprechen über den Film - rozmawiamy o filmie - dlaczego FILMIE jest w bierniku. Przecież: kogo co FILM, a nie FILMIE. Dlaczego über łączy się tutaj z akkusativem?
Danke
A niby dlaczego celownik?, jężyk niemiecki przyrównujesz do polskiego choć to dwie całkiem odmienne grupy językowe?
A dlaczego
über+A, bo
sprechen łączy się z über, który wymaga TUTAJ biernika!, ale generalnie über nie ma przypisanego przypadku, zależy to od -patrz. wyżej., jednak ta reguła nie dotyczy sprechen i kilkudziesięciu innych czasowników, które trza znać.
Inne przykłady:
denken an+A,
zweifen an+D,
scheitern an+D... usw.
edytowany przez [konto usunięte]: 07 lis 2012